采用這種方式可以提高香港專利注冊成功率!
香港現(xiàn)行所承認的“指定專利當(dāng)局”包括:國家知識產(chǎn)權(quán)局、英國專利局和歐洲專利局(指定英國)。這三個指定局的相應(yīng)指定專利,都可以成為香港標(biāo)注專利的指定基礎(chǔ)。
中國大陸地區(qū)的申請人及代理人大多習(xí)慣性地以國家知識產(chǎn)權(quán)局作為指定局。然而,歐洲專利局及英國專利局相應(yīng)的專利申請作為指定專利,有時能在香港標(biāo)準(zhǔn)專利注冊方面給申請人帶來額外的好處。
這種能帶來額外好處的優(yōu)化的注冊途徑,在以下兩種情況下是適宜且值得采用的。
情況一:在一些技術(shù)領(lǐng)域中,歐洲專利局或英國專利局的審查標(biāo)準(zhǔn)對比中國專利局更為寬松
各國的專利審查實踐有所不同,這種差異最明顯地體現(xiàn)在:對支持與否(即權(quán)利要求是否能得到說明書支持)的尺度差異上。往往,國家知識產(chǎn)權(quán)局的尺度要更嚴格。這使得對于同個技術(shù)方案而言,很可能出現(xiàn)一種情況,即國家知識產(chǎn)權(quán)局對專利的授權(quán)范圍要比歐洲專利局或英國專利局更小。
反過來說,如果我們在注冊香港標(biāo)準(zhǔn)專利時指定的是歐洲專利或英國專利,則香港標(biāo)準(zhǔn)專利賴以批予注冊的權(quán)利要求書將以歐洲專利或英國專利的授權(quán)權(quán)利要求書為準(zhǔn),該套權(quán)利要求書的保護范圍通常會較國家知識產(chǎn)權(quán)局所授予的范圍更寬。
除此,這種差異有時也體現(xiàn)在對創(chuàng)造性的認定上,例如實踐中碰到的一些例子,歐洲專利局授予專利權(quán)的技術(shù)方案,未必能夠在國家知識產(chǎn)權(quán)局獲得授權(quán)。這種授權(quán)與否的差異則將直接導(dǎo)致香港標(biāo)準(zhǔn)專利注冊的成功與否。
我們知道香港特別行政區(qū)的《專利條例》是參照《英國專利法》和《歐洲專利公約》制定的,其專利法域制度更接近于英國/歐洲,因此,在這種情況下,以歐洲專利或英國專利作為香港標(biāo)準(zhǔn)專利的指定專利,將比以中國專利作為指定專利更為有利。
情況二:歐洲專利或英國專利的文本對比中國專利文本作了進一步的補充/完善
對于中國大陸地區(qū)的申請人而言,通常首次申請的專利是向國家知識產(chǎn)權(quán)局提出的中國專利申請。這是因為,中國專利法對向國外申請專利有保密審查的規(guī)定,即“任何單位或者個人將在中國完成的發(fā)明或者實用新型向外國申請專利的,應(yīng)當(dāng)事先報經(jīng)國務(wù)院專利行政部門進行保密審查。 保密審查的程序、期限等按照國務(wù)院的規(guī)定進行”。而中國大陸地區(qū)的申請人通常完成發(fā)明創(chuàng)造的地點是在國內(nèi)。
因此,通常來說,出于程序的簡便性及合法性,中國大陸地區(qū)的申請人會先向國家知識產(chǎn)權(quán)局提出專利申請(也成為了“首次申請”),然后以該首次申請作為優(yōu)先權(quán)基礎(chǔ),再提出PCT申請而后進入國家階、或者再通過巴黎公約申請國外專利。
對于一些重要的專利技術(shù),通常在進行PCT申請前,或者在向國外申請專利前,會對專利文本進行適應(yīng)性的修改,這是因為,國外的審查實踐與中國審查實踐存在差異,為了盡量最大化申請人的利益,涉外申請前的適應(yīng)性的修改是有利的。
除此之外,申請人可能在申請PCT前或通過巴黎公約申請國外專利前,已經(jīng)進一步完善了實驗并具有了更豐富的實施例及實驗結(jié)果,此時,將它們加入到在后的文本中,也是有利于專利質(zhì)量的。
基于上述的原因,通過該PCT進入國家階段時、或者通過巴黎公約申請的歐洲專利/英國專利,其文本由于經(jīng)過了適應(yīng)性的修改,和/或增加了新的實施例,從而更有利于作為香港標(biāo)準(zhǔn)專利指定的文本。
關(guān)鍵詞: 專利申請 專利代理 ?